关于新冠疫情的英语词汇表达(关于新冠疫情的英语单词和句子)
新冠疫情用epidemic还是pandemic
新冠用pandemic这个单词来形容。日前,世界卫生组织总干事谭德塞在日内瓦举行的例行记者会上称,新冠肺炎已成为“大流行病”(a pandemic /pndemk/ )。
新冠用pandemic这个单词来形容。世界卫生组织总干事谭德塞在日内瓦举行的例行记者会上称,新冠肺炎已成为“大流行病”(a pandemic /pndemk/ )。 根据世卫组织的定义,大流行病“是一种蔓延至全世界,或跨越国界、蔓延至极广泛区域,通常影响大量人群的流行病。
自新冠疫情爆发以来,流行病话题备受关注。英语中的epidemic、pandemic和endemic这三个词在描述流行病时各有差异。本文将从词性、原义、引申义和词源等方面进行阐述。
新冠用epidemic还是pandemic都可以。说到新冠疫情时,有人用epidemic,也有人用pandemic,这两者有什么区别呢?epidemic是流行病。pandemic是全球大流行病。
最后是endemic,这个词描述的是疫情在某个地区稳定存在且可预测的状态。这意味着病毒已受控制,地区性防控措施有效,比如疫苗接种,病毒传播被限制在特定范围内。
这与一般的疾病爆发“epidemic”有所区别,强调疫情的全球性和严重性。在新冠疫情的背景下,使用“pandemic”更能反映疫情的实际情况和严重程度。因此,COVID-19 pandemic是描述新冠疫情最准确、最广泛的英语表达。我们应加强对其的了解和警惕,遵守各项防护措施以保障个人和公共健康。
新冠肺炎的英语高频词句,建议收藏背诵!
1、核酸检测 提到新冠肺炎的检测,我们最先想到最常用的就是核酸检测了,通过检测痰液、鼻咽拭子中的病毒核酸判断人体是否感染病毒。目前也是判断新冠的黄金标准。
有关新冠肺炎的英文表达都是啥?“隔离”“潜伏期”“封城”用英语都怎么...
Coronavirus(冠状病毒家族) ——COVID-19是其中一员,还包括SARS、MERS等病毒,它们都属于人畜共患病的冠状病毒。冠状病毒通过呼吸道传播,引发发热、咳嗽等症状,严重时可致肺炎【引用2】。
主要通过呼吸道飞沫:respiratory droplets传播。潜伏期:incubation period,如Covid-19的平均潜伏期为5-6天。 症状与疫情严重程度感染初期症状包括发热、干咳、呼吸困难等,可能引发肺炎。疫情分类:epidemic(地区性大流行)和pandemic(全球大流行)区别在于范围。
只需对小爱老师说出“新型冠状病毒肺炎”,答案立刻揭晓:COVID-19!这里的CO代表corona,意为“冠状”;VI代表virus,意为“病毒”;D代表disease,意为“疾病”;19则指的是2019年。如果在英语考试中遇到coronavirus,你就能知道它与新冠病毒有关。
新冠疫情相关英文表达 名称表达COVID-19 (kvd-19):世卫组织正式提出的合成词,代表2019冠状病毒疾病。coronavirus (k,runvairs):指冠状病毒,因其病毒形态似日冕。
年2月11日,世界卫生组织总干事谭德塞在瑞士日内瓦宣布,将新型冠状病毒感染的肺炎命名为“COVID-19”。2月22日,国家卫生健康委发布通知,“新型冠状病毒肺炎”英文名称修订为“COVID-19”。3月11日,世卫组织认为当前新冠肺炎疫情可被称为全球大流行。4月4日,中国举行全国性哀悼活动。
疫情相关词汇及英文表达(外文局审定)
中国翻译研究院与外文局合作,针对新冠病毒疫情防控,梳理并审定了180个相关的专业词汇,涵盖疫病名称、传染防控、政策举措、机构群体、场所名称、病理症状、器具名称及医学术语等多个类别。
发表评论
暂时没有评论,来抢沙发吧~