关于新冠疫情的英文单词(关于新冠疫情的英文翻译)
新冠肺炎的英语高频词句,建议收藏背诵!
1、核酸检测 提到新冠肺炎的检测,我们最先想到最常用的就是核酸检测了,通过检测痰液、鼻咽拭子中的病毒核酸判断人体是否感染病毒。目前也是判断新冠的黄金标准。
新冠疫情用epidemic还是pandemic
新冠用pandemic这个单词来形容。日前,世界卫生组织总干事谭德塞在日内瓦举行的例行记者会上称,新冠肺炎已成为“大流行病”(a pandemic /pndemk/ )。
新冠用pandemic这个单词来形容。世界卫生组织总干事谭德塞在日内瓦举行的例行记者会上称,新冠肺炎已成为“大流行病”(a pandemic /pndemk/ )。 根据世卫组织的定义,大流行病“是一种蔓延至全世界,或跨越国界、蔓延至极广泛区域,通常影响大量人群的流行病。
新冠疫情未来可能从pandemic阶段逐渐转变为endemic状态。以下是epidemic、pandemic、endemic三者的区别以及对新冠疫情未来走向的分析: epidemic: 定义:指大规模、同时影响人口、社区或地区众多个体的疾病。
防疫英文常用词汇30个
Personal hygiene (n) 个人卫生 - 维护良好的个人卫生是防止感染的关键,勤洗手和洗澡是必须的。30. Recovery (n) 痊愈 - 恢复健康对于许多新冠病毒患者来说是一条缓慢而艰难的道路。
. Recovery - 痊愈 对于许多COVID-19患者来说,康复过程缓慢且不舒服。
Quarantine(隔离) ——源自意大利的古老概念,指对疑似病例进行隔离,武汉早期的防疫措施被西方媒体称为Quarantine【引用7】。 Travel Ban(旅行禁令) ——各国间的防疫措施之一,限制人员流动,全球旅行受到极大影响【引用8】。
防疫十条小知识英文:第一:不麻痹、不大意。千里之堤,溃于蚁穴。First: no paralysis and carelessness. Thousands of miles of levees collapse in ant nests.第二:戴口罩、要坚持。科学佩戴口罩是预防呼吸道传染病最有效的措施之一。
Travel Ban:旅行禁令,各国间的防疫措施之一,限制人员流动,以减少病毒传播的风险。Mask:口罩,对病毒传播有一定防护作用,在疫情期间被广泛使用。Death Toll:死亡人数,这场疫情的牺牲,每个数字背后都是失去的生命,反映了疫情的严重性。
体温测量是基本的防疫措施。当出现 breathing difficulties、persistent fever 等症状时,需要及时就医。乘坐 Public transportation 时,应采取适当防护措施以防止 cross-infections。隔离期是控制疫情的重要环节,确保病毒传播得到有效遏制。自我抗原测试和核酸测试是检测病毒感染的重要手段。
新冠疫情英文翻译是什么?
新冠疫情的英语翻译是COVID-19 pandemic。疫情 是一个描述疾病在某一地区广泛传播的术语。而新冠是指新型冠状病毒,与之前的SARS病毒类似,都属于冠状病毒的一种。当这种病毒在全球范围内大规模传播,导致大量人群感染并出现严重健康危机时,我们称之为新冠疫情。
英文表示:novel coronavirus 重点词汇:coronavirus 英[k'rnvars]释义:n.冠状病毒;日冕形病毒 [复数:coronaviruses]短语:Canine Coronavirus Enteritis犬冠状病毒肠炎 词语辨析:new,fresh,novel,original,innovative 这些形容词均含“新的”之意。
新冠疫情在英文中的正式名称是Coronavirus Disease 2019, 通常缩写为COVID-19。这个术语的核心词汇是Virus,它有多种含义。作为名词,它指代病毒本身,包括引发疾病、计算机病毒和手机恶意软件,有时也指有害影响或毒害。Virus在历史上也与毒液相关。
新冠疫情英语翻译是Corona Virus Disease 2019,COVID-19。
新冠肺炎的英语全称是Corona Virus Disease 2019,简称COVID-19。因为新冠肺炎被世界卫生组织命名为“2019冠状病毒病”,指2019新型冠状病毒感染导致的肺炎,所以被翻译为Corona Virus Disease 2019。
新冠肺炎疫情相关英文
1、新冠疫情相关英文表达 名称表达COVID-19 (kvd-19):世卫组织正式提出的合成词,代表2019冠状病毒疾病。coronavirus (k,runvairs):指冠状病毒,因其病毒形态似日冕。
2、让我们一起学习11个与新冠疫情相关的关键英文单词: COVID-19(2019 新型冠状病毒) ——这场灾难的源头,这个冠状病毒家族的最新成员,正式由WHO于2020年2月11日命名,尽管我们通常称其为“新型冠状病毒”,但严格说来,COVID-19是疾病名称,实际病毒名为SARS-CoV-2。
3、中国翻译研究院与外文局合作,针对新冠病毒疫情防控,梳理并审定了180个相关的专业词汇,涵盖疫病名称、传染防控、政策举措、机构群体、场所名称、病理症状、器具名称及医学术语等多个类别。
4、以下是11个与新冠疫情报道相关的关键英文单词及其解释:COVID19:2019新型冠状病毒,是这场疫情的源头,也是疾病名称,实际病毒名为SARSCoV2。人们为方便通常直呼COVID19。
5、新冠肺炎的英语全称是Corona Virus Disease 2019,简称COVID-19。因为新冠肺炎被世界卫生组织命名为“2019冠状病毒病”,指2019新型冠状病毒感染导致的肺炎,所以被翻译为Corona Virus Disease 2019。
发表评论
暂时没有评论,来抢沙发吧~